О Книге Иудифи. История, смысл, ценность и причины отнесения к неканоническим Книгам.
Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные.
Послание Апостола Павла к Евреям глава 4 стих 12
Книга Иудифи в православной традиции — это неканоническая книга Ветхого Завета; в изданиях русского синодального перевода помещена после Книги Товита и перед Книгой премудрости Соломона. Книга получила своё название по имени главной героини – мужественной, богобоязненной, молодой и красивой вдовы Иудифи, которая спасла еврейский народ и обезглавила вражеского военачальника Олоферна. Имя Иудифь ( [Йехудит], «хвала» или «еврейка») – это женская форма имени Иуда.
День памяти Праведной Иудифи (Иудеянки) из рода Симеонова, дочери Мерарии, Святой Церковью установлен в Неделю Святых Праотец, которое приходится на предпоследнее воскресение перед Рождеством Христовым.
О чём рассказывает Книга?
Книгу Иудифи можно разделить на две части приблизительно равной длины. В главах с 1 по 7 говорится об угрозе Израилю от царя Навуходоносора и его военачальника Олоферна. Главы с 8 по 16 говорят об Иудифи и описывают её подвиг.
****
Главы с 1 по 7
Книга начинается с рассказа о том, как в двенадцатый год своего правления Навуходоносор начал войну против царя Арфаксада. Завоеватель призвал ряд племён присоединиться к нему в войне против Арфаксада, однако вожди отказали ему. Неповиновение вызвало гнев великого завоевателя, и он решил отомстить непокорным народам, среди которых были все, проживавшие от Персии до Эфиопии, включая евреев. Совершить месть должен был полководец Олоферн, бывший вторым человеком в государстве после Навуходоносора. Основное войско насчитывало 12 тысяч воинов, к ним присоединилось огромное количество наёмников из племён-союзников. Страшная угроза нависла над избранным народом: прежде непокорные племена сдавались Олоферну без боя, видя, насколько противник превосходит их силы. Параллельно с порабощением народов происходило их религиозное обращение. Все народы должны были отныне поклоняться Навуходоносору как Богу (Иудиф.3:8).
Он же разорил все высоты их и вырубил рощи их: ему приказано было истребить всех богов той земли, чтобы все народы служили одному Навуходоносору, и все языки и все племена их призывали его, как Бога (Иудиф.3:8).
Иудеи переживают за чистоту своей веры и беспокоятся о возможности молиться в храме, поскольку они совсем недавно вернулись из плена и восстановили богослужение.
Евреи решили обороняться. По настоянию великого священника Иоакима жители Ветилуи перекрыли горные перевалы, открывающие дорогу к Иерусалиму. Перед лицом опасности весь народ погрузился в молитву:
На кидарах их был пепел, и они от всей силы взывали к Господу, чтобы Он посетил милостью весь дом Израиля (Иудиф.4:15).
Автор замечает, что Бог не остался равнодушным к усилию человека:
И Господь услышал голос их и призрел на скорбь их; и во всей Иудее и Иерусалиме народ много дней постился пред святилищем Господа Вседержителя (Иудиф.4:13).
В 5-й главе описан военный совет Олоферна. Военачальник хочет узнать, что представляют собой евреи. Ахиор, один из предводителей союзных с Вавилонией племён, кратко излагает историю еврейского народа, открывая Олоферну секрет победы над евреями (Иудиф.5:17–20).
И доколе не согрешили пред Богом своим, счастье было с ними, потому что с ними Бог, ненавидящий неправду. Но когда уклонились от пути, который Он завещал им, то во многих войнах они потерпели весьма сильные поражения, отведены в плен, в чужую землю, храм Бога их разрушен, и города их взяты неприятелями. Ныне же, обратившись к Богу своему, они возвратились из рассеяния, в котором были, овладели Иерусалимом, в котором святилище их, и поселились в нагорной стране, так как она была пуста. И теперь, повелитель-господин, если есть заблуждение в этом народе, и они грешат пред Богом своим, и мы заметим, что в них есть это преткновение, то мы пойдем и победим их (Иудиф.5:17-20).
По свидетельству других военачальников, иудеи не обладали достаточным количеством воинов и оружия, чтобы оказать сопротивление. Олоферн был возмущён словами Ахиора и, выразив полную уверенность в победе над евреями, приказал связать Ахиора и отдать в руки иудеев. Ахиор повторил сказанное перед евреями в городе Ветилуя. Иудеи с благодарностью приняли сказанные им слова.
Олоферн, тем временем, с подачи «сынов Исава» устроил жителям Ветилуи блокаду, длившуюся 34 дня. Горожанами овладело уныние, потому что запасы воды истощились:
И уныли дети их и жены их и юноши, и в изнеможении от жажды падали на улицах города и в проходах ворот, и уже не было в них крепости (Иудиф.7:22).
Народ поставил старейшинам в вину, что те не искали мира с Навуходоносором, и предложили сдать город на милость победителю. Старейшина Озия попросил выждать ещё пять дней, надеясь, что за это время Бог пошлёт помощь.
****
Главы с 8 по 16
В 8-й главе повествование переключается на Иудифь, дочь Мерарии. Сообщается, что её покойный муж Манассия, происходивший из того же колена и племени, умер от солнечного удара, оставив её богатой вдовой. Иудифь была красива и богобоязненна, вдовство проводила уединённо, в посте и молитве. Узнав о волнении в городе и обещании начальников сдать его, если в течение пяти дней не придёт помощь, Иудифь пригласила к себе «Озию, Хаврина и Хармина, старейшин её города», укорила их за слабость и маловерие, за дерзость в стремлении испытать Бога, назначая ему определённые временные рамки (Иудиф.8:10).
и послала она служанку свою, распоряжавшуюся всем ее имуществом, пригласить Озию, Хаврина и Хармина, старейшин ее города (Иудиф.8:10).
Иудифь указала, что ныне, в отличие от дней отцов, в избранном народе соблюдается чистота веры, поэтому они могут надеяться на помощь Бога. Нашествие врагов Иудифь называет не наказанием, а испытанием веры, и обещает старейшинам, что именно через неё Господь окажет помощь в победе над врагами. Она настаивает на том, что пока сохранит свой план в тайне от всех, и просит лишь не мешать ей. После ухода старейшин, Иудифь произносит молитву, в которой умоляет Господа дать «вдовьей руке крепость на то, что задумала», «устами хитрости» поразить «раба перед вождём, и вождя – перед рабом его», и сокрушить «гордыню их рукою женскою» (Иудиф.9:9–11).
Воззри на превозношение их, пошли гнев Твой на главы их, дай вдовьей руке моей крепость на то, что задумала я. Устами хитрости моей порази раба перед вождем, и вождя – перед рабом его, и сокруши гордыню их рукою женскою; ибо не во множестве сила Твоя и не в могучих могущество Твое; но Ты – Бог смиренных, Ты – помощник умаленных, заступник немощных, покровитель упавших духом, спаситель безнадежных (Иудиф.9:9-11).
Далее Иудифь переоделась, накрасилась, взяла вино и съестное (чтобы не оскверниться идоложертвенной пищей язычников) и отправилась в лагерь противника.
Остановившим её стражникам она отвечала, что идёт к самому Олоферну и расскажет ему, как победить евреев. Конечно, её пропустили. Все восхищались её красотой. В её речи к Олоферну были и лесть, и мудрость, и военная хитрость. Тщательно продуманными двусмысленностями она ввела Олоферна в заблуждение, не говоря лжи. Полководец, покорённый красотой и мудростью Иудифи, понимал её слова так, как ему было выгодно. Утверждая, что имеет прямой доступ к Богу, Иудифь пообещала направить Олоферна и всю его армию через нагорную страну в Иерусалим без потерь. Она повторила слова Ахиора: евреи непобедимы, пока верны Богу. Но сейчас, в условиях блокады, они начали нарушать законы о чистой и нечистой пище, а также планируют употребить масло из Иерусалимского храма. Как только они сделают этот грех, на них можно нападать без страха потерпеть поражение. Вполне вероятно, что в смертельной опасности, в которой оказалась Ветилуя, горожане были вынуждены просить о нарушении религиозных предписаний, как некогда поступил Давид (1Цар.21:1-6; Мф.12:3).
И пришел Давид в Номву к Ахимелеху священнику, и смутился Ахимелех при встрече с Давидом и сказал ему: почему ты один, и никого нет с тобою? И сказал Давид Ахимелеху священнику: царь поручил мне дело и сказал мне: «пусть никто не знает, за чем я послал тебя и что поручил тебе»; поэтому людей я оставил на известном месте; итак, что есть у тебя под рукою, дай мне, хлебов пять, или что найдется. И отвечал священник Давиду, говоря: нет у меня под рукою простого хлеба, а есть хлеб священный; если только люди твои воздержались от женщин, [пусть съедят]. И отвечал Давид священнику и сказал ему: женщин при нас не было ни вчера, ни третьего дня, со времени, как я вышел, и сосуды отроков чисты, а если дорога нечиста, то хлеб останется чистым в сосудах. И дал ему священник священного хлеба; ибо не было у него хлеба, кроме хлебов предложения, которые взяты были от лица Господа, чтобы по снятии их положить теплые хлебы (1Цар.21:1-6).
Он же сказал им: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним? (Мф.12:3)
Иудифь просила дать ей время, когда в молитве Бог откроет ей час совершения святотатства. Она также получила разрешение ночью беспрепятственно выходить из лагеря для молитвы и омовения.
На четвёртый день пребывания в лагере Иудифи Олоферн устроил пир, на который пригласил гостью, и в его сердце, развеселённом вином, заиграла похоть. В конце вечера он был настолько пьян, что упал на ковёр, на котором возлежала Иудифь, как вполне естественно в данной ситуации, все покинули шатёр, оставив Иудифь и Олоферна наедине. После краткой молитвы, молодая женщина отрубила воину голову и положила её в мешок. Гордого и самоуверенного полководца постигло величайшее, по понятиям древнего мира, бесчестие – смерть от руки женщины (Суд.9:53–54; 2Цар.11:21).
Тогда одна женщина бросила обломок жернова на голову Авимелеху и проломила ему череп. [Авимелех] тотчас призвал отрока, оруженосца своего, и сказал ему: обнажи меч твой и умертви меня, чтобы не сказали обо мне: женщина убила его. И пронзил его отрок его, и он умер (Суд.9:53-54).
кто убил Авимелеха, сына Иероваалова? не женщина ли бросила на него со стены обломок жернова [и поразила его], и он умер в Тевеце? Зачем же вы близко подходили к стене?» тогда ты скажи: и раб твой Урия Хеттеянин также [поражен и] умер (2Цар.11:21).
С потрясающим самообладанием Иудифь завернула тело в ковёр и спокойно, вместе со служанкой, покинула шатёр. Вскоре женщины достигли родного города, где Иудифь продемонстрировала свой трофей. Гибель Олоферна породила панику в лагере противника, иудеи ободрились. Израильтяне, вдохновлённые подвигом Иудифи, «все дружно напали на стан ассирийский и получили большую добычу…» (Иудиф.15:5–7).
Как скоро услышали об этом сыны Израиля, все дружно напали на них и поражали их до Ховы; равно и пришедшие из Иерусалима и из всей нагорной страны, так как им возвещено было о том, что́ случилось в стане врагов их, и из Галаада и Галилеи, со всех сторон наносили им большое поражение, доколе они не прошли за Дамаск и за пределы его. Прочие жители Ветилуи напали на стан Ассирийский, разграбили его и весьма обогатились. А сыны Израиля, возвратившиеся от поражения, овладели остальным; и села и деревни в нагорной стране и на равнине получили большую добычу, потому что ее было весьма многое множество (Иудиф.15:5-7).
После одержанной победы, народ и Иудифь совершили паломничество в Иерусалим, где молились, очищались и приносили жертвы всесожжения. Иудифь пожертвовала сосуды Олоферна и покрывало из его шатра храму. Многие мужчины желали жениться на Иудифи, но она так и осталась вдовой (Иудиф.16:23-25):
Она приобрела великую славу и состарилась в доме мужа своего, прожив до ста пяти лет, и отпустила служанку свою на свободу. Она умерла в Ветилуе, и похоронили ее в пещере мужа ее Манассии. Дом Израиля оплакивал ее семь дней. Имение же свое прежде смерти своей она разделила между родственниками Манассии, мужа своего, и между близкими из рода своего. И никто более не устрашал сынов Израиля во дни Иудифи и много дней по смерти ее (Иудиф.16:23-25).
и мирно скончалась в глубокой старости. [2]
Вопросы о Книге Иудифи
Ответы на вопросы об авторстве, историчности, времени и месте написания Книги могут быть получены только на основе косвенных данных: анализа лингвистических средств, описываемых географических и культурно-исторических реалий.
****
Кто написал Книгу и на каком языке?
Книга Иудифи анонимна. Не существует ни надписания книги, ни каких-либо достоверных сведений о личности её создателя. Анонимность была характерна для произведений древности. Считалось, что имя рассказчика могло бы внести элемент субъективности и поколебало бы веру в безусловность рассказа. Так же не имеется однозначного ответа на вопрос об исходном языке Книги.
Книга Иудифи сохранилась только на греческом языке. Общепринятым является мнение о переводном характере текста, хотя высказывались и мнения об оригинальности греческого текста. В пользу того, что Книга Иудифи была переведена с древнееврейского языка, свидетельствует большое количество гебраизмов, прежде всего на уровне синтаксиса и фразеологии.
Сторонники «еврейского» происхождения считают, что текст книги в Септуагинте – это буквальный перевод оригинала. Блаженный Иероним Стридонский писал о том, что существовал арамейский оригинал книги, с которого он делал свой перевод. Однако ни еврейский, ни арамейский оригиналы до сих пор не обнаружены.
Противники «еврейской версии» отмечают в тексте Септуагинты некоторые особенности, свойственные только греческому языку, следовательно, по их мнению, книга не может быть переводом, а является оригиналом. [2]
****
В чём сложные вопросы времени, географии и как к ним относится?
О времени происхождения утраченного оригинала Книги Иудифь трудно сказать что-либо определенное. Ясные свидетельства о существовании этой Книги появляются довольно поздно. Иосиф Флавий не упоминают о ней. Из христианских писателей первый упоминает о ней Климент Римский, потом Климент Александрийский, Тертуллиан, Ориген и др. Следовательно во II веке по Рождестве Христовом эта книга, несомненно, существовала. Вероятно она произошла в дохристианскую эпоху, не позже II века до Рождества Христова, так как не видно в ней (особенно в 16 главе) следов гонений Антиоха Епифана. Что касается более глубокой древности ее происхождения: IV или V, тем более VI века до Рождества Христова, то маловероятно такое предположение, в виду множества исторических в ней погрешностей, мало возможных у лица, жившего перед вавилонским пленом или во время плена, даже вскоре после плена. Более точно определить время жизни писателя невозможно. Можно лишь думать, что он был палестинским евреем. О времени происхождения греческого перевода Книги ничего нельзя сказать.
Текст Книги содержит ряд вопросов, касательно географии и хронологии событий, причем таких, что нельзя найти времени, в которое случились происшествия, описанные в ней.
Хронологические вопросы:
1. Они не могли произойти прежде плена, ибо
- ясно упоминается о возвращении уже из плена (Иудифь 5:19);
Ныне же, обратившись к Богу своему, они возвратились из рассеяния, в котором были, овладели Иерусалимом, в котором святилище их, и поселились в нагорной стране, так как она была пуста (Иудиф.5:19).
- о царе иудеев ни слова; страна их управляется первосвященником и старейшинами (Иудифь 4:6, 8).
а великий священник Иоаким, бывший в те дни в Иерусалиме, написал жителям Ветилуи и Ветомесфема, лежащего против Ездрилона, на передней стороне равнины, близкой к Дофаиму, Сыны Израиля поступили так, как велел им великий священник Иоаким и старейшины всего народа Израильского, пребывавшие в Иерусалиме (Иудиф.4:6,8).
2. Но после плена нельзя сыскать такого времени, к которому можно было бы отнести сию историю, ибо иудеи 207 лет были в подданстве у персов, после у Александра, затем у Птолемеев и у царей сирийских, пока не возвратили (предполагаемой Книгой) своей свободы.
3. Но за все это время никто никогда не видел Арфаксада, мидийского царя, и Навуходоносора, царя Ниневии, ибо Набополассар, отец Навуходоносора, разрушил Ниневию (в начале VII века до Рождества Христова), так что она более не возникала, как свидетельствуют Геродот, Страбон, Евсевий и Синкелл.
Географические вопросы:
Среди восьми географических названий, перечисленных в Иф 4. 4, 5 совершенно неизвестны: Кония, Вельмен, Хова, Эсора, равнина Салимская. Неизвестен главный город, вокруг которого разворачивается сюжет Книги Иудифи — Ветилуя. [5]
Они послали во все пределы Самарии и Конии, и Ветерона и Вельмена, и Иерихона, и в Хову и Эсору, и в равнину Салимскую, заняли все вершины высоких гор, оградили стенами находящиеся на них селения и отложили запасы хлеба на случай войны, так как нивы их недавно были сжаты (Иудиф.4:4-5).
Перечень приведенных хронологических и географических вопросов привел к тому, что сложилось три мнения об историчности книги: это историческое произведение; это – чисто поэтическая повесть; в книге есть историческая основа, но она подверглась значительным изменениям.
Те, кто признаёт историчность книги, считают, что трудности можно объяснить ошибками переводчиков или переписчиков, живших после того, как книга была составлена, и, следовательно, не знающих упомянутых деталей. Например, настоящее имя мидийского царя Арфаксада – Фраорт, или Фравартиш. Он действительно воевал с ассирийцами, но потерпел поражение и был убит Ашшурбанапалом. Навуходоносора отождествляют с Ашшурбанапалом, современником Фраорта. Это позволяет отнести события книги ко времени пленения Манассии Ашшурбанапалом (2Пар.33:11).
И привел Господь на них военачальников царя Ассирийского, и заковали они Манассию в кандалы и оковали его цепями, и отвели его в Вавилон (2Пар.33:11).
Многие исследователи полностью отрицают историчность книги Иудифи. Книга трактуется ими исключительно как назидательная повесть, в которой исторический фон используется в качестве иллюстрации богословской мысли.
Однако наиболее плодотворно считать, что в основе повествования лежали реальные события, но сама книга не является летописью, т. е. приближенным к действительности описанием фактов. Для того чтобы понять о чем книга, стоит рассматривать её персонажи и события как аллегорические изображения реальных персонажей и исторических событий. Автор книги Иудифи предлагает читателю своеобразную игру, требующую расшифровки.
Существуют попытки связать Навуходоносора книги – с различными завоевателями, жившими в разные периоды времени.
В конце XIX и начале XX века получило широкое распространение мнение о том, что Навуходоносор книги Иудифи – Артаксеркс III Ох (425–338 годы до Р. Х.). Такая интерпретация основывалась не на сходстве характеров двух правителей, а на том, что в окружении этого царя были военачальник Ментор Родосский (Олоферн) и евнух Багой.
Также, есть попытки отождествить Навуходоносора с Тиграном великим (140–156 гг. до Р. Х.), могущественным царём Армении, который, согласно Иосифу Флавию и Страбону, завоевал все земли, перечисленные в книге Иудифи.
Однако, чаще всего Навуходоносора отождествляют с правителем Сирии Антиохом IV Епифаном, который преследовал евреев и спровоцировал восстание маккавеев. Олоферн может соответствовать военачальнику Никанору, чью голову отрубил Иуда Маккавеев (2Мак.15:30).
Тогда Иуда, первоподвижник за сограждан и телом и душею и лучшие лета свои сохранивший для одноплеменников, дал приказание, чтобы отсекли голову Никанора и руку с плечом и несли в Иерусалим (2Мак.15:30).
Иудифь в книге вручает голову Олоферна жителям Ветилуи, которые вешают её на стену своего города, а Иуда Маккавей вешает голову Никанора на стену Иерусалима.
Есть и попытки отождествления Иудифи с реальными женщинами. Например, с Саломеей Александрой, единственной царицей, которая правила Иудеей с 76 по 67 гг. до Р. Х.
Статус неканонической применительно к книге Иудифи призывает с большей осторожностью относиться к сообщаемым в ней историческим фактам, поскольку на поверку большинство из них оказывается ошибочными, что, однако, не умаляет возвышенного нравственного содержания книги.
Исследователи сходятся во мнении, что книга была написана как притча с целью вдохновить, поддержать верующих, показать пример необычайного мужества женщины, благодаря подвигу веры которой Бог совершил чудо и избавил народ от гибели. Автор Иудифи не имел намерений ввести читателей в заблуждение относительно изложенных им фактов. Исторические предания и географические данные были соединены в новый рассказ с определённой целью. Очевидно, например, что автор выбрал личность Навуходоносора для того, чтобы нарисовать образ земного владыки, наводящего ужас на все народы, непобедимого, жестокого и крайне самоуверенного язычника, в гордыне мнящего себя выше Бога. Описывая языческого владыку и его опустошительные набеги, автор стремился добиться у читателя эмоционального напряжения, связанного с пониманием близкой опасности и того, что только верность Господу позволит выстоять в горниле страданий и искушений. Гонения Антиоха Епифана, действительно могли служить исторической основой для книги Иудифи, как, впрочем, и другие многочисленные эпизоды гонений и нападений на евреев. События, лёгшие в основу книги – нашествие врагов, намного превосходящих по силе, длительная блокада, отчаяние жителей, – могли произойти в любое время с любым народом, поэтому книга несёт универсальное послание, и в этом секрет её необычайной популярности, несмотря на «маргинальное» положение в Библии. Внушить, что каждый предстоит перед Богом и, несмотря на кажущуюся безнадёжность положения, Творец способен вызволить и спасти, если сердце человека открыто Ему – вот цель создателя книги Иудифи. [2]
****
Где находится Книга в Ветхом Завете и почему?
В славянской рукописной традиции Книга Иудифи была неизвестна до появления Геннадиевской Библии — 1-го полного славянского библейского корпуса. Как и другие книги, не имевшие прежде славянского перевода (1-я и 2-я Книги Паралипоменон, 1-3-я Книги Ездры, Книга Товита и др.), Книга Иудифи была переведена с Вульгаты (вместе с предисловием блаженного Иеронима). Текст Книги, соответствующий латинской версии, вошел в Иоакимовскую Библию (1558) и переиздавался в составе Острожской Библии (1581) и Библии 1663 года. Перевод Книги Иудифи с версии Септуагинты был подготовлен только для Елизаветинской Библии (1751). В Геннадиевской Библии Книга расположена после Книги Товита и перед Книгой Есфири, как и в Вульгате. В Септуагинте она расположена после Книги Есфири и перед Книгой Товита. Последовательность книг в Геннадиевской Библии была сохранена в других печатных изданиях славянской Библии. В русском синодальном переводе Книга Иудифи была помещена наряду с прочими неканоническими книгами в особый раздел, однако её расположение после Книги Товита было сохранено и в целом следовало порядку Вульгаты (поскольку ряд книг от Книги Есфири до Книги Песни Песней Соломона был перенесен в раздел канонических книг). Септуагинта, Вульгата и славянская Библия следовали хронологическому порядку расположения библейских книг. Различия в локализации Книги Иудифи в каждой из этих версий, вероятно, связаны с неоднозначностью хронологии в Книге.
В статье: Из Библии. О Ветхом Завете.
История возникновения ветхозаветных книг
О важнейших переводах Писания
Не существует достаточно убедительного объяснения того факта, что Книга Иудифи не вошла в иудейский канон Священного Писания. Предлагалась трактовка, связывающая отсутствие Книги в каноне с ее поздним написанием. Однако вопросы и о датировке книги, и о времени окончательной фиксации еврейского библейского канона остаются дискуссионными. Известно, что канонический статус нескольких библейских книг обсуждался спустя значительное время после собрания в Ямнии (Явне) (около 90 года по Р. Х.).
Другое объяснение апеллирует к языку книги: древнееврейский оригинал был рано утрачен либо не существовал; при любом из этих вариантов понятно, почему Книга Иудифи не могла войти в иудейский палестинский канон, но вошла в иудейский александрийский. Данную версию поддерживают Я. Йостен (с позиции первичности греческого текста) и С. Крофорд (с позиции ранней утраты еврейского оригинала). Р. Бекуит отвергает саму возможность выделения иудейского грекоязычного канона, который отличался бы от еврейского, резонно замечая, что все известные нам кодексы Септуагинты, содержащие неканонические книги,- христианского происхождения. Кроме того, кодексы неодинаковы в составе и порядке расположения неканонических книг; судя по всему, это отличие отражает различие в богослужебной практике общин.
Третье объяснение связывает отсутствие Книги Иудифи в каноне с невозможностью ее галахической интерпретации. Аммонитянин Ахиор, обращаясь в иудаизм под впечатлением подвига Иудифи, принимает обрезание, однако не совершает омовения, как это предписывала раввинистическая традиция. Кроме того, закон отвергает саму возможность принятия аммонитянина в общину Израиля (Втор 23. 4).
Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки, потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя (Втор.23:3-4).
Однако оба этих аргумента явно недостаточны, ибо Книга Иудифи была написана задолго до унификации раввинистических определений, а Книга Руфь, в которой говорится об обращении моавитянки (тоже вопреки Втор 23. 4), вошла в канон.
Наконец, существует точка зрения, согласно которой Книга Иудифи была отвергнута из-за ее «феминистической» направленности: образ богатой вдовы, самостоятельно распоряжающейся своим имуществом и дающей указания городской власти, противоречил традиционным представлениям.
Ни одна из названных точек зрения исчерпывающе не объясняет причин отсутствия Книги Иудифи в каноне. Языковой фактор должен был быть принципиальным при формировании канона, однако сам по себе факт утраты еврейского оригинала должен свидетельствовать против авторитетности Книги. Сведения о времени, об обстоятельствах и о причинах утраты оригинала отсутствуют, и соответственно остаются неясными причины, по которым она не вошла в иудейский канон.
Христианская традиция восприняла Книгу Иудифи в ее греческом варианте, и положение книги в христианском каноне было во многом определено языковым фактором. Книга рекомендовалась для чтения, помещалась в рукописях среди прочих ветхозаветных исторических книг, однако ее статус был ниже, чем у книг еврейского канона. Это положение было четко сформулировано в 39-м послании о праздниках святителя Афанасия Великого, которое приобрело значение церковного правила:
«…есть, кроме сих (т. е. канонических книг.- Авт.), и другия книги, не введенныя в канон, но назначенныя отцами для чтения нововступающим и желающим огласитися словом благочестия: Премудрость Соломонова, Премудрость Сирахова, Есфирь, Иудифь, и Товия, и так именуемое Учение апостолов, и Пастырь».
Святитель Григорий Богослов, перечисляя в своем списке канонические библейские книги, не упоминает Книгу Иудифи.

Святитель Григорий Богослов, архиепископ Константинопольский, Икона XVI века.
Ориген и блаженный Иероним ссылались на отсутствие Книги в еврейском каноне и считали это обстоятельство значимым для христиан. В то же время Ориген цитировал Книгу как авторитетный источник: объясняя слова «жизнь была свет человеков» (Ин 1. 4), он соотносил их с ветхозаветным выражением «Бог Авраама, Исаака и Иакова» и говорил, что в данном выражении речь идет о всех людях; при этом Ориген ссылался на молитву Иудифи, в которой она обращалась к Богу отца своего Симеона (Иудиф.9:2).
Господи Боже отца моего Симеона, которому Ты дал в руку меч на отмщение иноплеменным, которые открыли ложесна девы для оскорбления, обнажили бедро для позора и осквернили ложесна для посрамления! Ты сказал: да не будет сего, а они сделали (Иудиф.9:2).
В предисловии к латинскому переводу Книги Иудифи блаженный Иероним ставил проблему канонического статуса книги через соотношение 3 взаимоисключающих понятий: apokryphon (апокриф), historia, sancta scriptura.
Понятие historia означает повествование, главной целью которого является нравственное наставление. Основой этого повествования могут быть как исторические события, так и художественный вымысел.
Понятие sancta scriptura указывает на одинаковый статус с каноническими библейскими книгами (Ibidem); это понятие блаженный Иероним связывал с определением Первого Вселенского Собора, однако в актах и правилах этого Собора отсутствуют какие бы то ни было упоминания Книги. Блаженный Иероним, исходя из принципа hebraica veritas («еврейская истина»), не мог отнести Книгу к числу канонических (как из-за отсутствия еврейского текста книги, так и из-за неприятия ее еврейской традицией). Позиция блаженного Иеронима получила выражение в методе его перевода: он передавал только общий смысл текста (sensus a sensu), в то время как при переводе канонических книг Ветхого Завета строго следовал древнееврейскому оригиналу. Стремлением придать значение не каноническому статусу, а моральной назидательности Книги Иудифи (т. е. соотнести ее с historiae) объясняется неожиданный поворот мысли в предисловии: сделав замечание о технике перевода, блаженный Иероним обращается к читателю: «Приимите же вдову Иудифь, образец чистоты… Она подала пример не только женам, но и мужам…» Иудифь — это святая, mulier sancta, образец для подражания. В раскрытии безупречного нравственного облика героини — главная цель Книги, и эта цель определяет ценность самого текста. Таким образом, позиция блаженного Иеронима в целом совпадает с позицией святителя Афанасия Великого:
Книги Иудифи не является канонической, но имеет большое значение как назидательная книга, достойная быть помещенной в ветхозаветный корпус.
Показательно, что в послании святителя Афанасия Великого наряду с Книгой Иудифи к неканоническим отнесена и Книга Есфири. По замечанию Мура, Книга Иудифи и Книга Есфири имели много общих моментов в истории формирования христианского канона. В ранней патристике сюжеты Книги Иудифи и Книги Есфири воспринимались почти как тождественные.

Праведная Есфирь
Священномученик Климент Римский не только соотносит Книгу Иудифи с Книгой Есфири на сюжетном уровне, но и считает идентичным богословское и нравственное учение обеих книг (хотя в Книге Есфири нет ни одного прямого упоминания о Боге): «Не меньшей опасности подвергла себя совершенная по вере Есфирь, дабы избавить от предстоявшей погибели двенадцать колен Израилевых. В посте и смирении она умоляла всевидящего Господа, Бога веков, Который, видя смирение души ее, избавил народ, для блага которого она подвергла себя опасности». Сближение образов Иудифи и Есфири имеет место также у Климента Александрийского и в «Апостольских постановлениях». Тем не менее Книга Иудифи и Книга Есфири получили разный канонический статус (Книга Есфири каноническая).
Иная точка зрения представлена у блаженного Августина, который называет Книгу Иудифи среди остальных книг Священного Писания, не проводя разграничения между каноническими и неканоническими книгами. Книга Иудифи помещена им в одном ряду с Книгами Иова, Товита, Ездры и Есфири: все эти книги посвящены отдельным историческим событиям, не образующим единого и целостного рассказа в отличие от Пятикнижия, Книги Судей Израилевых и Книги Иисуса Навина, Книги Руфь и 4 Книг Царств, образующих непрерывное историческое повествование — от сотворения мира до завоевательных походов Навуходоносора.[3]
****
В чем религиозное осмысление событий Книги Иудифи?
Богословие Книги Иудифи неразрывно с религиозным осмыслением истории: все стихи, в которых приводятся эксплицитные рассуждения о Боге, связаны с вопросом о Божественном участии в человеческой истории и объединены общей мыслью — основа исторического бытия народа Израиля состоит в его верности завету. Эта идея выступает как объективный исторический закон, очевидный даже для врагов Израиля:
И теперь, повелитель-господин, если есть заблуждение в этом народе, и они грешат пред Богом своим, и мы заметим, что в них есть это преткновение, то мы пойдем и победим их. А если нет в этом народе беззакония, то пусть удалится господин мой, чтобы Господь не защитил их, и Бог их не был за них, – и тогда мы для всей земли будем предметом поношения (Иудиф.5:20-21).
Верность завету — определяющий фактор истории народа, о чем свидетельствует уже самое начало истории Израиля: праотцы вышли из Месопотамии, отказавшись от родства и от религии предков, тем самым совершив безумный по человеческим меркам поступок, руководствуясь только верностью познанному ими Богу — «Богу неба» (Иудиф.5:7-8).
Прежде они поселились в Месопотамии, потому что не хотели служить богам отцов своих, которые были в земле Халдейской, и уклонились от пути предков своих и начали поклоняться Богу неба, Богу, Которого они познали; и Халдеи выгнали их от лица богов своих, – и они бежали в Месопотамию и долго там обитали (Иудиф.5:7-8).
Эта история, рассказанная в Книге Иудифи от лица завоевателя (Иудиф.5:7-8), соответствует той опасности, которая нависла над Израилем: иудеи опять должны сделать выбор, оставаться ли им верными завету, находясь под угрозой гибели, или подчиниться безусловно превосходящей силе врага, не имея никаких материальных средств к спасению.
Само слово «завет» лишь однажды встречается в Книге (Иудиф.9:13), но контекст его употребления нетривиален: язычники «задумали жестокое» против завета Божия, который имеет значение прежде всего только для тех, кто заключали завет с Богом.
сделай слово мое и хитрость мою раною и язвою для тех, которые задумали жестокое против завета Твоего, святаго дома Твоего, высоты Сиона и дома наследия сынов Твоих (Иудиф.9:13).
Но грех против завета мог быть совершен только народом Израиля; язычники не участвовали в завете и не могли нарушить его. Речь идет не о нарушении завета его участниками, а о понимании завета Бога с Израилем как объективной исторической реальности: таким образом язычники, которые «задумали жестокое против завета», противятся Божественному замыслу в истории. Несмотря на этот единственный контекст, понятие «завет», по справедливому замечанию Мура, является базовым концептом в Книге Иудифи.
Верность завету выступает как основной принцип, определяющий историю Израиля, и эта категоричность получает парадоксальное выражение в речи Иудифи к Олоферну (героиня говорит, что победа полководца предопределена, ибо народ согрешил и Бог не будет ему помогать). Тем не менее этот принцип не может ограничивать ни человеческую, ни Божественную свободу. Раскрытию этой мысли посвящены 8-я и 9-я главы Книги. Жители Ветилуи принимают решение сдать город, если в течение 5 дней Бог не освободит их. В этом решении проявляются формализованное отношение к Божественной помощи и вместе с тем отказ от человеческой ответственности. В ответ на это решение Иудифь произносит пространную обличительную речь (Иудиф.8:11-27), справедливо получившую название «богословского поучения».
Они пришли, – и она сказала им: выслушайте меня, начальники жителей Ветилуи! неправо слово ваше, которое вы сегодня сказали перед народом, и положили клятву, которую изрекли между Богом и вами, и сказали, что сдадите город нашим врагам, если на этих днях Господь не поможет нам. Кто же вы, искушавшие сегодня Бога и ставшие вместо Бога посреди сынов человеческих? Вот, вы теперь испытуете Господа Вседержителя, но никогда ничего не узнаете; потому что вам не постигнуть глубины сердца у человека и не понять слов мысли его: как же испытаете вы Бога, сотворившего все это, и познаете ум Его, и поймете мысль Его? Нет, братья, не прогневляйте Господа, Бога нашего! Ибо если Он не захочет помочь нам в эти пять дней, то Он имеет власть защитить нас в какие угодно Ему дни, или поразить нас пред лицем врагов наших. Не отдавайте же в залог советов Господа Бога нашего: Богу нельзя грозить, как человеку, нельзя и указывать Ему, как сыну человеческому. Посему, ожидая от Него спасения, будем призывать Его к себе на помощь, и Он услышит голос наш, если это Ему будет угодно. Ибо не было в родах наших, и нет в настоящее время ни колена, ни племени, ни народа, ни города у нас, которые кланялись бы богам рукотворенным, как было в прежние дни, за что отцы наши преданы были мечу и расхищению и пали великим падением пред нашими врагами. Но мы не знаем другого Бога, кроме Его, а потому и надеемся, что Он не презрит нас и никого из нашего рода. Ибо с пленением нас падет и вся Иудея, и святыни наши будут разграблены, и Он взыщет осквернение их от уст наших, и убиение братьев наших и пленение земли и опустошение наследия нашего обратит на нашу голову среди народов, которым мы будем порабощены, и будем в соблазн и поношение у тех, которые овладеют нами; потому что рабство не послужит нам в честь, но Господь, Бог наш, вменит его в бесчестие. Итак, братья, покажем братьям нашим, что от нас зависит жизнь их, и на нас утверждаются и святыни, и дом Господень, и жертвенник. За все это возблагодарим Господа, Бога нашего, Который испытует нас, как и отцов наших. Вспомните, что́ Он сделал с Авраамом, чем искушал Исаака, что́ было с Иаковом в Сирской Месопотамии, когда он пас овец Лавана, брата матери своей: как их искушал Он не для истязания сердца их, так и нам не мстит, а только для вразумления наказывает Господь приближающихся к Нему (Иудиф.8:11-27).
В этом поучении раскрывается несколько принципиальных идей:
- Бог непознаваем. Человек не может понять Его намерений и давать оценку божественному суду: «…вам не постигнуть глубины сердца у человека и не понять слов мысли его: как же испытаете вы Бога, сотворившего все это, и познаете ум Его, и поймете мысль Его?» (8. 14). Эта цитата очень близка к провозвестию Исаии: «Мои мысли — не ваши мысли, ни ваши пути — пути Мои, говорит Господь. Но как небо выше земли, так пути Мои выше путей ваших, и мысли Мои выше мыслей ваших» (Ис 55. 8-9);
- Бог абсолютно свободен. Не существует никакого обстоятельства, которое могло бы повлиять на Него;
- Бог справедлив. Человек не имеет права требовать от Него каких — либо действий, ссылаясь на верность завету, ибо никто, кроме Бога, не может оценить праведность человеческой жизни. Человек может заблуждаться, считая себя праведником, исполнившим закон. Это означает, что подлинная верность человека Богу проявляется в любых обстоятельствах. Человек не может быть верным в обмен на условия. Эта мысль находит параллель в повествовании Дан 3. 17: Анания, Азария и Мисаил говорят царю, что Бог всемогущ и способен их избавить, но даже если Он не явит Свою помощь, они все равно останутся верными Ему.
Другим текстом в составе Книги Иудифи, выражающим значимые богословские идеи, является молитва Иудифи (глава 9):
- Бог есть Владыка всего творения, причем творение мыслится в перспективе истории: «Ты сотворил прежде сего бывшее, и сие и последующее за сим, и содержал в уме настоящее и грядущее…» (9. 5).
- Бог всецело определяет бытие мира: «…что помыслил Ты, то и совершилось; что определил, то и явилось и сказало: вот я» (стихи 5-6).
- Он есть судия мира: идея божественного суда раскрывается в 2 важных аспектах: суд есть замысел Бога о творении («Ибо все пути Твои готовы, и суд Твой Тобою предвиден» — 6); здесь идея суда связана с важным ветхозаветным понятием «пути» как образа действия, и вместе с тем суд есть воздаяние людям в соответствии с их поступками.
Историософия Книги Иудифи основана на единстве этих 2 мотивов. Притязания земных царей на абсолютную власть бессмысленны перед божественной властью Творца. Господь есть Бог всего мира в той же степени, в какой Он — Бог отдельного человека. История отдельного рода, отдельного человека является таким же объектом божественной заботы, как и все мироздание. Отдельный человек может в такой же мере явить славу Бога, как и целый народ, как и вселенная. Поэтому божественные предикаты могут совмещаться независимо от их «масштаба»: «…Боже отца моего и Боже наследия Израилева, Владыка неба и земли, Творец вод, Царь всякого создания Твоего!» (ст. 12). Это обстоятельство дает Иудифи возможность просить Бога о том, чтобы стать орудием спасения всего Израиля (ст. 13).
Книга Иудифи раскрывает специфическую «философию поступка», характерную для ветхозаветной повествовательной традиции и состоящую в осознании человеком ответственности перед Богом за совершаемое и одновременно в осознании того, что Бог является источником любой силы, способности и могущества. Это своего рода антиномия, совершенное единство свободной воли человека и Божественного всемогущества. В чуде важен факт участия человека, и Писание повсеместно подчеркивает это обстоятельство:
Господь дает победу над амаликитянами, когда Моисей воздевает руки (Исх 17. 11),
Господь рушит стены Иерихона только после 7-кратного обхождения города с ковчегом и звука труб (Нав 6. 1-19).
Все эти действия людей лишены магизма и сами по себе не привносят в событие ничего существенного. Бог Сам творит чудо, но Он всегда требует сопричастности человека Его деяниям, именно сам факт участия, причастности здесь важен. Совместное действие человека и Бога может воплощаться и в противоположных обстоятельствах. В этом контексте понятен смысл одной из ключевых фраз Книги Иудифи, в которой Мур видит по преимуществу иронию: Бог спас Израиль рукою женщины.
Поступок вдовы есть ничтожная сила в сравнении с армией Олоферна, но именно его Бог делает единственной причиной победы. Сюжет Книги построен на формальном психологическом правдоподобии: полководец прельщен красотой женщины, доверился ей и стал жертвой обмана; армия, узнав о гибели полководца, пришла в смятение и отступила. Но только Бог является истинной причиной победы, хотя цепь событий не содержит ничего сверхъестественного. Бог позволяет свершиться ответственному человеческому поступку. Чудо реализуется как единство Божественной воли и человеческой ответственности.
Ответственность подразумевает готовность принять волю Бога, Который имеет власть спасти и погубить:
Ибо если Он не захочет помочь нам в эти пять дней, то Он имеет власть защитить нас в какие угодно Ему дни, или поразить нас пред лицем врагов наших (Иудиф.8:15).
Эта ответственность имеет как богословское, так и историческое измерение: жители Ветилуи, занимающие стратегически важное положение, ответственны за судьбу Иерусалима и соответственно за судьбу богослужения, судьбу самой религии.
Через категорию ответственности осмысляются понятия девтерономистского богословия. Жители Ветилуи, предлагающие сдать город ассирийцам на том основании, что бедствие послано им в наказание, не оправданы в Книге Иудифи. Это такой же недопустимый подход, как и желание повлиять на исход событий, соблюдая заповеди в обмен на благополучие. По-видимому, автор Книги вступает в скрытое противоречие с Книгой пророка Иеремии, призывавшей не сопротивляться Вавилону и принять завоевание как заслуженное наказание. Жители Ветилуи чтут «Бога отцов», но для них память об отцах становится поводом к принятию событий как неизбежного наказания за грехи. Иудифь тоже призывает «Бога отцов», но для нее этот призыв означает ответственность за историю. Поступок ее предка Симеона является для нее призывом к подвигу (здесь автор Книги оспаривает слова патриарха Иакова, осудившего месть жителям Сихема). Верность Богу определяет преемственность исторических событий частной и всеобщей истории. Поступок отдельного человека Бог может сделать определяющим событием в истории.
Победа Иудифи является чудом в той же степени, в какой является чудом победа Давида над Голиафом (1 Цар 17), победа Гедеона над мадианитянами (Суд 7), победа Варака, Деворы и Иаили над Сисарой (Суд 4-5). Книга Иудифи продолжает ветхозаветную историософскую традицию и доводит ее повествовательные модели до их предельного смыслового завершения: в исторических книгах богословие является формой осмысления истории, в Книге Иудифи история является тем языком, которым излагается богословие. [3]
****
Когда Книга Иудифи читается во время Богослужения?
Отрывок из книги Иудифь:
В шатре осталась одна Иудифь с Олоферном, упавшим на ложе свое, потому что был переполнен вином. Иудифь велела служанке своей стать вне спальни ее и ожидать ее выхода, как было каждый день, сказав, что она выйдет на молитву. То же самое сказала она и Вагою. Когда все от нее ушли и никого в спальне не осталось, ни малого, ни большого, Иудифь, став у постели Олоферна, сказала в сердце своем: Господи, Боже всякой силы! призри в час сей на дела рук моих к возвышению Иерусалима, ибо теперь время защитить наследие Твое и исполнить мое намерение, поразить врагов, восставших на нас. Потом, подойдя к столбику постели, стоявшему в головах у Олоферна, она сняла с него меч его и, приблизившись к постели, схватила волосы головы его и сказала: Господи, Боже Израиля! укрепи меня в этот день. И изо всей силы дважды ударила по шее Олоферна и сняла с него голову и, сбросив с постели тело его, взяла со столбов занавес. Спустя немного она вышла и отдала служанке своей голову Олоферна, а эта положила ее в мешок со съестными припасами, и обе вместе вышли, по обычаю своему, на молитву. Пройдя стан, они обошли кругом ущелье, поднялись на гору Ветилуи и пошли к воротам ее. Иудифь издали кричала сторожившим при воротах: отворите, отворите ворота! с нами Бог, Бог наш, чтобы даровать еще силу Израилю и победу над врагами, как даровал Он и сегодня. Как только услышали городские мужи голос ее, поспешили прийти к городским воротам и созвали старейшин города. И сбежались все, от малого до большого, так как приход ее был для них сверх ожидания, и, отворив ворота, приняли их, и, зажегши для освещения огонь, окружили их. Она же сказала им громким голосом: хвалите Господа, хвалите, хвалите Господа, что Он не удалил милости Своей от дома Израилева, но в эту ночь сокрушил врагов наших моею рукою. И, вынув голову из мешка, показала ее и сказала им: вот голова Олоферна, вождя Ассирийского войска, и вот занавес его, за которым он лежал от опьянения, – и Господь поразил его рукою женщины. Жив Господь, сохранивший меня в пути, которым я шла! ибо лице мое прельстило Олоферна на погибель его, но он не сделал со мною скверного и постыдного греха. Весь народ чрезвычайно изумился; пали, поклонились Богу и единодушно сказали: благословен Ты, Боже наш, уничиживший сегодня врагов народа Твоего! А Озия сказал ей: благословенна ты, дочь, Всевышним Богом более всех жен на земле, и благословен Господь Бог, создавший небеса и землю и наставивший тебя на поражение головы начальника наших врагов; ибо надежда твоя не отступит от сердца людей, помнящих силу Божию, до века. Да вменит тебе это Бог в вечную славу и да наградит тебя благами за то, что ты жизни твоей не пощадила при унижении рода нашего, но выступила вперед, когда мы падали, ты, право ходившая пред Богом нашим. И весь народ сказал: да будет, да будет (Иудиф.13:2-20)!
читается как паремия в полиелейной службе святой равноапостольной княгини Ольги (день памяти 24 июля). Этой службы не было в дореволюционных минеях (потому можно говорить о её неуставном характере), но она есть в современной минее. [2]
Ценность Книги Иудифи
По отеческому и православно-богословскому суждению, Книга Иудифь, как неканоническое входящее в состав Библии писание, очень ценна и полезна в глазах христиан. Она помещается в канонических исчислениях Иппонского и Карфагенского соборов и очень употребительна была среди христиан. С этой стороны можно считать справедливым соображение Вигуру (французский богослов), что значительная разность в списках книги Иудифь объясняется ее большой популярностью, так как она в христианском обществе была много читаема и переписываема.
Отцы Церкви и древние христианские богословы обращали внимание в этой книге особенно на нравственный характер Иудифи. Климент Римский ставит ее в пример самоотверженного патриотизма и называет ее «блаженною», Климент Александрийский признает Иудифь «совершенною среди женщин», Ориген по твердости духа и веры признает «удивительною и знаменитейшею из женщин». Иероним ставит ее примером по твердости духа не только для женщин, но и для мужчин; в Апостольских Постановлениях она называется мудрейшею; Тертуллиан помещает ее в числе святых. С таким же уважением относятся к ней Амвросий, Августин, Златоуст и др.
Кроме нравственного характера, героизма, глубокой религиозности и патриотизма самой Иудифи, в этой книге ценны для нравственного назидания все ее речи, обращенные к начальникам Ветилуи (Иудифь 8:11–35), пламенная молитва ее к Богу (Иудифь 9), хвалебная песнь после победы над Олоферновыми войсками (Иудифь 16:1–17).
И сказала Иудифь: начните Богу моему на тимпанах, пойте Господу моему на кимвалах, стройно воспевайте Ему новую песнь, возносите и призывайте имя Его; потому что Он есть Бог Господь, сокрушающий брани, потому что Он ополчился за меня среди народа и исторг меня из руки моих преследователей. Пришел Ассур с гор севера, пришел с мириадами войска своего, и множество их запрудило воду в источниках, и конница их покрыла холмы. Он сказал, что пределы мои сожжет, юношей моих мечом истребит, грудных младенцев бросит о землю, малых детей моих отдаст на расхищение, дев моих пленит. Но Господь Вседержитель низложил их рукою жены. Не от юношей пал сильный их, не сыны титанов поразили его, и не рослые исполины налегли на него, но Иудифь, дочь Мерарии, красотою лица своего погубила его; потому что она для возвышения бедствовавших в Израиле сняла с себя одежды вдовства своего, помазала лице свое благовонною мастью, украсила волосы свои головным убором, надела для прельщения его льняную одежду. Ее сандалии восхитили взор его, и красота ее пленила душу его; меч прошел по шее его. Персы ужаснулись отваги ее, и Ми́дяне растерялись от смелости ее. Тогда воскликнули смиренные мои, – и они испугались; немощные мои, – и они пришли в смущение; возвысили голос свой, – и они обратились в бегство. Сыновья молодых жен кололи их и, как детям беглых рабов, наносили им раны; они погибли от ополчения Господа моего. Воспою Господу моему песнь новую. Велик Ты, Господи, и славен, дивен силою и непобедим! Да работает Тебе всякое создание Твое: ибо Ты сказал, – и совершилось; Ты послал Духа Твоего, – и устроилось, – и нет никого, кто противостал бы гласу Твоему. Горы с водами подвигнутся с оснований, и камни, как воск, растают от лица Твоего, но к боящимся Тебя Ты благомилостив. Мала всякая жертва для вони́ благоухания, и всякий тук ничтожен для всесожжения Тебе, но боящийся Господа всегда велик. Горе народам, восстающим на род мой: Господь Вседержитель отмстит им в день суда, пошлет огонь и червей на их тела, – и они будут чувствовать боль и плакать вечно (Иудиф.16:1-17).
В поступках иудеев немало поучительного, например, скорбь и молитвы Богу первосвященника и жителей Иерусалима (Иудифь 4:8–15), их мужество и геройство в сравнении со всеми другими народами (Иудифь 3 гл.; 4:1–7; 7:18–32). Эти нравственные качества описываемых в книге лиц, особенно в противоположении с типичными язычниками: Ахиором, Навуходоносором и Олоферном, вызывают во всяком читателе удивление и доброе подражание и воодушевление среди опасностей и кажущейся безнадежности.[2]
По материалам:
- Православный церковный календарь. Азбука веры.
- Неканонические книги Ветхого Завета. Книга Иудифи. Дмитрий Георгиевич Добыкин. Азбука веры.
- Иудифи Книга. Православная Энциклопедия.
- Христианское искусство. Азбука веры.
- Введение в Ветхий Завет. Профессор Павел Александрович Юнгеров. Книга Иудифь. Азбука веры.